White Letters 交換AIRプログラム Barim(光州、韓国)| White Letters: Exchange Programme with Barim (Gwangju, South Korea)
Sapporo Tenjinyama Art Studio started an exchange programme with Barim (Gwangju, South Korea) back in the term 2019-2020, and this is our 2nd year of collaboration. With unexpected yet considerable effects by the global pandemic, we have decided to develop our programme into an online residency and continue our partnership. Shifting the entire process online, our discussion with Min-hyung Kang from Barim followed the guide our theme ‘It’s Rather Difficult to Reach Places’ had indicated. At the end of the discussion, we decided to hold the open call ‘white letters’, where applicants are expected to follow the entire process of our arguments to build their proposal. Among fifty applicants living and working in South Korea, our programme finally decided to invite the two artists we are proud to share with our community.
2019年度にスタートした、韓国光州市を拠点におくBarimとの交換プログラム2年目となります。一年前には予想すらしなかった世界パンデミックで、私たちの交換プログラムも計画もオンラインのレジデンスへと変化させて継続していくことを決めました。2020年度の招聘型AIRプログラムのテーマである「なかなかたどりつかないけど」をきっかけに、BarimのMin-hyung Kangさんと対話を重ね、そのプロセスごと提示したプレ・レジデンシー”white letters”のアーティスト公募を試みました。韓国拠点アーティストから50件の応募が集まり、その中から2名のアーティストを選出しました。
★プログラム期間:2021年1月15日〜3月15日(60日間)
Duration: January 15th, 2021 – March 15th, 2021 (60 days)
★それぞれのアーティストのプロジェクト提案概要は以下の通りです。(日英)
Selected artists and their proposals are as follows (texts by Min-hyung Kang, Barim);
アーティストのポートフォリオ→後日、アップロードします。
Covid-19 has created two significant shifts. One is that crossing the border is physically impossible, and the other is that Jung has to think about how mass-objects-3 dimensional sculptures can exist in the non-physical space. Asking both, Jung will research Yukimatsuri 2021, which will be online this year.
Yukimatsuri is an impossible festival to be held online since it deals with a massive amount of snow. In White Letters, the ironic idea of the mega-size and vanishing of snow will connect to Jung’s previous works.
Covid-19は二つの大きなシフトを生み出しました。一つは、国境を越えることは物理的に不可能であるということ、もう一つは、ジョン・ユジンが非物理的な空間の中で、”塊(マッス)”-三次元の彫刻がどのように存在しうるのかを考えなければならないということです。ジョンはその両方を問いかけ、今年オンラインで開催される『さっぽろ雪まつり2021』をリサーチします。
雪まつりは大量の雪を扱うため、オンラインでは不可能な祭りです。ホワイト・レターズ』では、雪のメガサイズ化と雪の消滅という皮肉なアイデアの提案は、ジョンのこれまでの作品につながります。
We don’t seem to notice much, but we are living in the cold war. Except we only notice it when we enter DMZ, access North Korean websites, and hear missile news. Sitting right next to North Korea, South Koreans are far-off more than anyone in the world. During the residency, Ban will try to measure the “distance” to North Korea.
Moving and distance are the key concepts in White Letters, and Ban will research them with the idea that was never changed before and after the pandemic – it was just immobile from the beginning.
私たちは普段あまり意識していませんが、冷戦の中で生きています。非武装地帯に入ったり、北朝鮮のウェブサイトにアクセスしたり、ミサイルのニュースを聞いたりしている時こそ意識するものの、そのような場合を除いては(意識していない)。北朝鮮のすぐ隣に暮らしている韓国人は、ほんとうのところ世界の誰よりも遠くにいるのです。バン・ジェハは、今回のプログラムで北朝鮮との「距離」を測ることを試みます。
「移動」と「距離」は『ホワイト・レターズ』の中で重要な概念であり、バンは、「そもそも最初から動きのないこと」、パンデミックの前も後も変わらないこの状況に関するリサーチを行います。
As these artists will not actually be staying at Tenjinyama Art Studio onsite, communication between them and the two residencies will be conducted thoroughly online. It’s expected to be quite a unique opportunity where we support their researches via online meetings, both closed and public – as a closed setting, regular meetings between Barim and Tenjinyama are scheduled, while as an open setting, Wednesday Sharing will perform its public duty. The latter, as explained, is open to anyone interested. Join us via Zoom if you feel like!
(Writing this is hard when you can’t help but dreaming about visiting Gwangju Biennale!)
実際には札幌に滞在することができないアーティストですが、冬季間の毎週水曜日19時から開催している「水曜シェアリング」、Barimと天神山との定期的なミーティングを通じて、リサーチを進めていきます。気になる方は、水曜シェアリングをチェック!
光州ビエンナーレにもいきたい!